Dla osób z dysfunkcją słuchu
Treść
Pętla indukcyjna
Kasa w Ratuszu oraz w Domu Esterki zaopatrzona jest w stanowiskową pętlę indukcyjną.
Tablet z filmami w polskim języku migowym
Dla osób posługujących się polskim językiem migowym przygotowaliśmy ścieżkę zwiedzania, po której prowadzi nas lektorka PJM Edyta Kozub. Ścieżka to prawie 30 filmów w PJM, które opowiadają historię poszczególnych miejsc i przedmiotów znajdujących się na wystawie stałej w Ratuszu. Filmy dostępne są na tabletach w formie przystępnej aplikacji.
Tablety można bezpłatnie wypożyczyć na czas zwiedzania w kasie w Ratuszu.
Zobacz, jak działa taki tablet:
Dostępność wystaw czasowych
Na wystawach czasowych "Nie poddaję się, trwam. Władysław Wałęga – malarstwo" oraz "POWERBANK / siła kobiet" dla osób z niepełnosprawnością słuchu przewodnik w PJM na tabletach.
Przewodnik w PJM dostępny jest na tablecie, pobieranym w kasie. Z tabletów możesz korzystać na wystawie. Po zakończonym zwiedzaniu przekaż go z powrotem do kasy.
Zwiedzanie z asystentem, bez przewodnika
Istnieje możliwość zwiedzania wystaw z asystentem gościa muzealnego. Zwiedzanie z asystentem jest bezpłatne. Oferta dostępna jest dla zwiedzających indywidualnie w dogodnym, określonym przez zwiedzających, terminie. Ze względów organizacyjnych prosimy o zgłaszanie chęci skorzystania z asysty co najmniej na dwa dni robocze przed planowaną wizytą.
Zwiedzanie z przewodnikiem
Możliwość zwiedzania z przewodnikiem po uprzednim kontakcie z koordynatorką dostępności Anną Szelingowską (telefon lub SMS: 502 051 892, e-mail: dostepnosc@etnomuzeum.eu).
Tłumaczenie na Polski Język Migowy
Oferujemy możliwość skorzystania nieodpłatnie z usług tłumacza polskiego języka migowego podczas warsztatów, spotkań i innych wydarzeń organizowanych przez Muzeum. Ze względów organizacyjnych prosimy o zgłaszanie chęci skorzystania z tłumaczenia na PJM co najmniej na dwa tygodnie przed planowaną wizytą. W naszej ofercie znajduje się szereg warsztatów dla grup zorganizowanych, dla uczestników indywidualnych oraz wydarzeń edukacyjnych, które mają charakter okazjonalny. Jesteśmy otwarci na wszelkie potrzeby, sugestie i pomysły. Prosimy je zgłaszać Annie Szelingowskiej, która koordynuje prace nad dostępnością Muzeum dla wszystkich, którzy chcą je odwiedzić.
W razie pytań, wątpliwości i sugestii prosimy o kontakt z koordynatorką dostępności – Anną Szelingowską.
Kontakt
Anna Szelingowska
koordynatorka dostępności
telefon lub SMS: 502 051 892
e-mail: dostepnosc@etnomuzeum.eu
Kasa w Ratuszu oraz w Domu Esterki zaopatrzona jest w stanowiskową pętlę indukcyjną.
Tablet z filmami w polskim języku migowym
Dla osób posługujących się polskim językiem migowym przygotowaliśmy ścieżkę zwiedzania, po której prowadzi nas lektorka PJM Edyta Kozub. Ścieżka to prawie 30 filmów w PJM, które opowiadają historię poszczególnych miejsc i przedmiotów znajdujących się na wystawie stałej w Ratuszu. Filmy dostępne są na tabletach w formie przystępnej aplikacji.
Tablety można bezpłatnie wypożyczyć na czas zwiedzania w kasie w Ratuszu.
Zobacz, jak działa taki tablet:
Dostępność wystaw czasowych
Na wystawach czasowych "Nie poddaję się, trwam. Władysław Wałęga – malarstwo" oraz "POWERBANK / siła kobiet" dla osób z niepełnosprawnością słuchu przewodnik w PJM na tabletach.
Przewodnik w PJM dostępny jest na tablecie, pobieranym w kasie. Z tabletów możesz korzystać na wystawie. Po zakończonym zwiedzaniu przekaż go z powrotem do kasy.
Zwiedzanie z asystentem, bez przewodnika
Istnieje możliwość zwiedzania wystaw z asystentem gościa muzealnego. Zwiedzanie z asystentem jest bezpłatne. Oferta dostępna jest dla zwiedzających indywidualnie w dogodnym, określonym przez zwiedzających, terminie. Ze względów organizacyjnych prosimy o zgłaszanie chęci skorzystania z asysty co najmniej na dwa dni robocze przed planowaną wizytą.
Zwiedzanie z przewodnikiem
Możliwość zwiedzania z przewodnikiem po uprzednim kontakcie z koordynatorką dostępności Anną Szelingowską (telefon lub SMS: 502 051 892, e-mail: dostepnosc@etnomuzeum.eu).
Tłumaczenie na Polski Język Migowy
Oferujemy możliwość skorzystania nieodpłatnie z usług tłumacza polskiego języka migowego podczas warsztatów, spotkań i innych wydarzeń organizowanych przez Muzeum. Ze względów organizacyjnych prosimy o zgłaszanie chęci skorzystania z tłumaczenia na PJM co najmniej na dwa tygodnie przed planowaną wizytą. W naszej ofercie znajduje się szereg warsztatów dla grup zorganizowanych, dla uczestników indywidualnych oraz wydarzeń edukacyjnych, które mają charakter okazjonalny. Jesteśmy otwarci na wszelkie potrzeby, sugestie i pomysły. Prosimy je zgłaszać Annie Szelingowskiej, która koordynuje prace nad dostępnością Muzeum dla wszystkich, którzy chcą je odwiedzić.
W razie pytań, wątpliwości i sugestii prosimy o kontakt z koordynatorką dostępności – Anną Szelingowską.
Kontakt
Anna Szelingowska
koordynatorka dostępności
telefon lub SMS: 502 051 892
e-mail: dostepnosc@etnomuzeum.eu